Pick me up
-Topla beni
been bleeding too long
-Uzunca bir süredir kanıyordum
Right here, right now
-Tam burada,hemen şimdi
I'll stop it some how
-Bir şekilde bunu durduracağım
I will make it go away
-Gideceğim
can't be here no more
-Buranın olamayacağı bir yere
Seems this is the only way
-Tek bir yol varmış gibi görünüyor
I will soon be gone
-Yakında gitmiş olacağım
these feelings will be gone
-Bu duygular geçip gidecek
these feelings will be gone
-Bu duygular geçip gidecek
Now I see the times they change
-Artık zamanın değiştiğini görüyorum
leaving doesn't seems so strange
-Terk ettiğim bir çok gariplik görünmeyecek
I am hoping I can find
-Umutluyum,bulabilirim
where to leave my hurt behind
-Acının arkasında terk ediliyorum
All this shit I seem to take
-Gördüğüm tüm saçmalıkları
all alone I seem to break
-Tek başıma kırıyor gibi görünüyorum
I have lived the best I can
-Yapabilidğim en iyi şekilde yaşıyorum
Does this make me not a man?
-Böyle bir adam yapamaz mısın?
Shut me off
-Kapat beni
I am ready,
-Hazırım
Heart stops
-Kalp durdurmaya
I stand alone
-Yalnız başıma dikiliyorum
Can't be on my own
-Kendim olamayarak
I will make it go away
-Gideceğim
can't be here no more
-Buranın olmayacağı bir yere
Seems this is the only way
-Tek bir yol varmış gibi görünüyor
I will soon be gone
-Yakında gitmiş olacağım
these feelings will be gone
-Bu duygular geçip gidecek
these feelings will be gone
-Bu duygular geçip gidecek
----chorus--------
Am I going to leave this place?
-Bu yeri terk mi ediyorum
What is it I'm running from?
-Beni burdan kaçırtan şey ne?
is there nothing more to come?
-Gidilecek başaka bir yer yok mu?
Is it always black in space?
-Daima siyah kalcak bir yerde miyim?
Am I going to take it's place?
-Bu yeri terk mi ediyorum?
I guess god's up in this place?
-Sanırım kaderin olduğu yer burası?
what is it that I've become?
-Dönüşmekte olduğum şey ne?
is there something more to come? (more to come)
-Gidilecek başka bir yer yok mu? (gidilecek daha çok)
ALINTI